Loading...
Servicios 2019-05-06T11:56:18+02:00

Servicios

Traducción

Desde el 2010 traduzco textos del inglés, español y portugués a mi lengua nativa, el alemán. Estoy especializada en textos de Marketing, sobre todo turismo, comida/bebidas y sustentabilidad. Lo más importante para este trabajo son los objetivos y visiones de mis clientes. Se puede traducir de muchas maneras, pues los clientes son los que saben mejor lo que quieren alcanzar con sus textos. Por eso les doy la oportunidad de explicarme en detalle sus deseos y necesidades antes de que yo empiece a traducir. Cada traducción será comparada con textos paralelos para asegurar que todos los términos están usados de manera correcta en el contexto especifico. Para conseguir una consistencia de los términos durante todo el texto, sobre todo en ordenes grandes, trabajo con CAT Tools relevantes como Trados y MemoQ.

Transcreación

Transcreación es la creación de un texto nuevo, inspirado en el texto de origen. Sobre todo en textos del área de Marketing, a veces no hace sentido traducir literalmente. En ese caso escribo un texto nuevo, a base del texto original, que está adaptado a la cultura meta.

Textos

Escribo textos de varios tipos en alemán, como boletines, anuncios de prensa y artículos sobre diferentes temas como nutrición, salud, sostenibilidad, filosofía y más. Un breve informe es suficiente.

Revisión

Reviso traducciones de otros traductores y también ofrezco el paquete completo de traducción y revisión con el principio-4-ojos en colaboración con colegas. Estoy acostumbrada a leer y revisar textos de hablantes no nativos. Por eso también ofrezco revisiones y consulta a estudiantes que no son hablantes nativos del alemán, pero tienen que escribir sus tesis en este idioma.

En breve:

  • Idiomas: Alemán, español, inglés, portugués
  • Servicios: Traducciones, transcreaciones, textos, revisiones
  • Especialización: Marketing – sobre todo turismo, comida/bebidas, sustentabilidad